Uma bela peça de Morten Laurisen, aqui
executada pelo University of Montevallo Chamber Singers, regido pelo maestro
Gary Packwood. Sobre eles eu falarei nos próximos posts:
Sure on this shining night
Of star-made shadows round
Kindness must watch for me
This side the ground
The late year lies down the north,
All is healed, all is health
All is healed, all is health
High summer holds the earth,
Hearts all whole
Hearts all whole
Sure on this shining night
I weep for wonder
Wandr’ing far alone
Of shadows on the stars.
I weep for wonder
Wandr’ing far alone
Of shadows on the stars.
James
Agee (1909-1955) - “Descrição do Elísio”, de Permit Me Voyage, stanzas 6-8,
1934.
Tradução:
Certeza
absoluta nesta noite brilhante
com algumas sombras ao redor das estrelas
é que ela indulgente lembre-se de mim
encravado neste lado de chão
com algumas sombras ao redor das estrelas
é que ela indulgente lembre-se de mim
encravado neste lado de chão
O último ano já migrou para o Norte
e tudo se curou e ficou saudável
o Verão alto mantém a terra
e bem íntegros os corações
e tudo se curou e ficou saudável
o Verão alto mantém a terra
e bem íntegros os corações
Com certeza nesta noite brilhante,
admirado, eu choro
ao vagar solitário
e bem distante das sombras das estrelas.
e bem distante das sombras das estrelas.
Quando cantaremos??? linda linda lindaaaa
ResponderExcluirEita, olha quem eu achei aqui.
ResponderExcluir